close

彰化廣仁堂中醫診所(新冠後遺癥)特別門診

臨床上我們發覺愈來愈多確診者染疫康復後(快篩陰性),但其實有一些後遺癥正影響病患的生活品質

而這些後遺癥應該要被追蹤治療;中醫講究固本培元,身體在經歷與病毒的一場大戰後,雖然敵軍已然撤退但家園殘破

如果您有以下出現的1種後遺癥,並且持續數週之久,就要注意治療。

Q&A:

一、Q1:為什麼會有新冠後遺癥?
A: 大量冠狀病毒在急性感染後繼續潛伏在人體各種組織如腸 道、肝臟或大腦中,並繼續造成傷害。
感染新冠病毒後所引發的廣泛免疫反應,觸發了針對人體組織 的抗體和其他免疫反應,而這些反應引起後續的併發癥。

二、 Q2:新冠後遺癥有哪些?
A: 權威醫學期刊《刺胳針》最新研究顯示,約有7至8成染 疫者康復後至少會出現1個長新冠癥狀,其中最常見的癥狀為

生理上:
●全身倦怠
●呼吸易喘(肺部功能受損)
●肌肉容易痠痛
●胸悶、胸痛(肺部功能受損)
●13%的人出現腎功能下降的現象(性功能退化)
● 腦霧(記憶力、專注力變差)尤其是老人及小孩為高危險群

心理上:
●睡眠障礙(失眠)
●焦慮和沮喪
●憂鬱

65歲以上長者在痊癒後出現神經系統疾病的風險增加,不只如此,還可能出現情緒障礙、藥物濫用等情形。

三、Q3:有新冠癥狀後遺癥該看哪科?癥狀會消退嗎?

A: 彰化達仁堂如何治療長新冠?
以下舉例,我們如何治療對治的方法:

生理上:肺部主要的後遺癥為肺纖維化,即肺部受到病毒侵擾,組織修復後出現較厚、較硬的疤痕,中醫以潤肺化瘀為治療原則

如:何首烏、當歸、菟絲子等;氣虛下陷酌加補陽之藥物,如:黃耆、人參、柴胡等,需要時可再加麻黃、杏仁等,如此可逐漸改善乾咳、呼吸淺快、血氧飽和度不穩定、倦怠等現象。

嗅覺或味覺障礙方面,可能是因嗅覺或味覺相關細胞受到感染導致發炎和損傷所產生的,可在中醫四診辨證後

透過辛涼、辛溫、益氣、滋陰或補陽的中藥,協助逐漸恢復原有的嗅覺或味覺功能。

注意力和記憶力減退問題,可能與病毒直接或間接造成腦神經、腦微血管損傷有關,可運用如活血化瘀、補氣、補血或補陽藥物

幫助腦神經、腦微血管修復,或用化痰飲藥物幫助代謝廢物排出,亦可酌加麻黃、細辛、辛夷等醒腦藥物,依病人病狀選擇上述適合藥物,協助恢復原有認知功能。

心理上:

新冠肺炎在心理上所產生的睡眠障礙(失眠)、焦慮和沮喪憂鬱。

這類的病人原本或多或少就有自律神經系統失調的問題,只是肺炎疫情促使其病情誘發或加重

彰化達仁堂對自律神經失調的患者,就有開設專門的門診,所以對於這部份心理疾病的治療已有不少的治療經驗

會運用加味逍遙散、六味地黃丸來調治自律神經失調,視個案情況輔 以針灸「內關」「神門」「三陰交」…來達到藥砭同治之效。

彰化廣仁堂中醫診所運用傳統中藥來調理過度緊繃、亢奮的情緒,依據中醫藥的學理來調理體質;多管其下,改變您的體質,調理平衡

不是單純以藥物來壓制癥狀;經過一系列的療程,很讓您擺脫長清冠後遺癥,讓身體原恢復平衡統合狀態

透過我們診治改善自律神經失調的患者都可以漸漸找回正常的生活品質,使用正確的方式將幫助您擺脫失眠的痛苦!

醫療團隊:

門診時間:

TT4818RTG18RG

長新冠意指確診康復3個月後,癥狀仍持續2個月以上,8大後遺癥不能輕忽,包含胸悶、咳嗽、咽乾、焦慮、失眠、全身痠痛、記憶力衰退、活動力降低等癥狀。

在治療方面,秀水長清冠後遺癥-胸悶中醫治療可以透過服用中藥及針灸的方式來調理,在長新冠的處理上,中醫佔有明顯優勢,患者染疫過程所傷及的五臟六腑,皆可藉由員林長清冠呼吸易喘中醫治療來獲得明顯的改善,無論是治療新冠肺炎或是解決後遺癥都很有幫助。

為什麼會有「長新冠」?
至於長新冠又為何會發生,各方科學家們紛紛猜測,如《Nature》雜誌認為可能是因為病毒在急性感染後繼續潛伏在人體器官,繼續造成傷害,也有可能是感染病毒後引起人體廣泛的免疫反應,而這些反應引起後續的病發癥;又如美國醫學協會也提出想法,認為病毒可能造成細胞損傷芬園新冠肺炎後遺癥自律神經失調治療。

員林新冠肺炎後遺癥腦霧中醫治療發生「長新冠」的比例?
根據國外研究,發現確診後康復的成人裡,有20%的人可能會有長新冠,若是65歲以上的長者,機率將提高到25%。

1.腦部發炎就可能會造成腦霧。

2.心臟發炎則造成心肌炎、心血管疾病等。

3.呼吸道發炎,則會出現容易有痰、慢性咳嗽的癥狀。

4.常見肌肉酸痛、腹瀉以及關節痛。

社頭長清冠腦霧中醫治療長新冠的發生與染疫後癥狀嚴重程度 呈現正相關

安 全 防盜門、安全網 蜘蛛網似的電子眼 在水泥鋼筋砌筑的碉堡里 我習慣了 從貓眼里看人 Security With theft-proof doors, security nets And spider webs of surveillance cameras In the fort of reinforced concrete I am used to Peering at people from a peephole 仿 佛 也許一不留神 一腳踩進大唐的地界 天空像一句謊言 誰也不想捅破 這一絲雜念都沒有的藍 仿佛是從青藏高原 順手牽羊偷來的贓物 一塊白云遮住印制的商標 長安做賊心虛 不敢聲張 An Illusion Maybe just mindlessly You step one foot into the territory of the Tang Dynasty: The sky is a lie That no one wants to break This blue, without a shred of impure thought Looks like a booty waltzed off From the Tibetan Plateau A fleecy cloud covers the printed label Chang'an, with a guilty conscience Is keeping quiet 寺 院 大殿除了幾尊佛 就剩下磕頭、燒香的人 幾個老人坐在大門外 洋瓷碗里落著厚厚的香灰 陽光像一柱香 斜插著 The Buddhist Temple Besides several Buddhas statues in the main hall Some pilgrims are kowtowing and burning incense A few old men sit outside the gate. In the imported-porcelain bowl filled with thick ash Sunlight, like incense Slantly sticks in 一棵松 提心吊膽地 站在陡峭的崖壁上 一根弦,始終繃著 努力把傾斜的身子扶穩 不像我,還得提防 背后的黑手 A Pine Gingerly, a pine Stands on the steep cliff A string, tense all the time Tries hard to keep its tilting body steady Unlike me who also has to be wary of The black hand from behind 秦 嶺 從一點到一片 這一輩子都揮霍不盡的綠 一堆一堆地 堆成山 我只想成為一顆糖 含在秦嶺的嘴里 慢慢溶化 Qinling Mountains From a point to a patch The lush green inexhaustible in a lifetime Piles upon piles Stacks into mountains I wish I were a candy bar Held in Qinling's mouth Melting slowly 江 湖 梁山在一本書里 失守,扛槍佩劍的人 早己退出,我熟悉的江湖 風平浪靜,看不見刀光劍影 不染一滴血,來不及反應 人頭己經落地 The World Liangshan fell in a book Defeated, those walked about with spears or swords Have withdrawn, the world I am familiar with Is calm and peaceful, no sight of flashing knives or swords Without a drop of blood, before one could react A head is chopped and falls onto the ground 黑 夜 黑色像一車一車的煤 填滿夜晚 我被孤獨強行拖進 300 米深的礦井 一個不想同流合污的人 靠幾根白發發出微弱的光 摸向洞口 Dark Night Black, like loads of coal Filled the night I was dragged hard by loneliness Into a mine 300 meters deep A man refusing to go along with the dark Relying on the glimmer from his gray hairs Fumbles to the opening 暮 色 柳樹收起陰影 山的臉越吊越長 羊群咽下一陣風聲 炊煙扭動著 蛇一樣緊纏著故鄉 夕陽墜落的速度 加重了 一個人的擔憂 Twilight The willows gather their shadows The mountain face droops longer and longer Herds of sheep swallow a gust of wind Kitchen smoke revolves Like a snake, clinging tightly to the homeland The speedy setting sun Deepens One's worries 空也靜:原名魏彥烈,青海省作協會員。出版詩集《格桑花開》、《草原情歌》、《仰望昆侖》、《風舞經幡》、漢英雙語《輪回》等多部。獲昆侖文藝獎,唐蕃古道文學獎,詩歌春晚“全國十佳詩人”稱號。詩觀:快樂生活,安靜寫詩。 張 瓊 肇慶學院外國語學院副教授,中國翻譯協會專家會員,廣東肇慶市翻譯協會會長。 >>>更多美文:自創詩

無論在圖書館還是家園 歲月長河 一雙雙如饑似渴的眼眸 鑿壁借光 懸梁刺股 用世人最為敬重的姿勢 縱情書海 豐滿羽翼 無論哥白尼還是司馬遷 古今中外 一顆顆去偽存真的靈魂 無懼死亡 唾棄卑劣 昂起高貴的頭顱朝天歌 傳承真知 解讀灼見 時光的大腳從未停歇 追尋的目光亦步亦趨 當下 抑或遙遠的彼岸 朝覲圣潔的文明殿堂 熠熠生輝的啟明星 不會因為暫存的疑慮 有一天黯然失色 求索的終結啊 是求真 >>>更多美文:自創現代詩


員林新冠後遺症嗜睡中醫治療
溪州新冠後遺症性功能退化中醫治療 員林長清冠後遺症-疲勞中醫治療二林新冠後遺症腦霧中醫治療 彰化新冠肺炎後遺症記憶力變差中醫治療

arrow
arrow

    je64yeek 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()